As dinge heel aan die begin nie goed gaan nie, gebruik die uitdrukking 'die eerste pannekoek is klonterig'. Waar kom hierdie uitdrukking vandaan en wat het dit aan die begin van sy verskyning beteken? Nou kan jy dit gereeld in die kombuis hoor as die gasvrou pannekoeke, pannekoeke en natuurlik pannekoeke voorberei.
Daar is drie variante van die voorkoms van die frase "die eerste pannekoek is klonterig."
Die eerste een is eenvoudig. Die uitdrukking is letterlik gebruik en het presies bedoel dat die eerste pannekoek aan 'n onvoldoende verhitte pan kleef en nie tot die einde gebak word nie. Die gasvrou versamel die deeg wat in 'n knop versamel en op 'n bord sit.
Terselfdertyd kan 'n pannekoek as 'n toets dien. Nadat u dit geproe het, is dit maklik om vas te stel watter bestanddele die moeite werd is om by te voeg. Die eerste onsuksesvolle poging om te bak, vertel die gasvrou dat dit die moeite werd is om temperatuur by te voeg of olie by te voeg.
Die tweede opsie sê dat pannekoeke 'n bederf is vir oorlede familielede. Dit was die eerste pannekoek wat gewoonlik aan die siele van die dooies aangebied is, maar dit was onmoontlik om dit te eet.
Na aanleiding van hierdie tradisie sit die Slawiërs die eerste pannekoek op die vensterbank. Daarom wou hulle hul familielid respekteer en wys dat hulle hulle onthou. Terselfdertyd het hulle gesê: "Ons ouers, hier is 'n pannekoek vir u siel!"
Die derde hipotese van wat hierdie frase oorspronklik beteken, behoort aan die moderne folkloris Pankeev. Volgens hom word hierdie uitdrukking geassosieer met die uitdrukking "'n knop in die keel", wat beteken dat dit moeilik is om te sluk as dit bekommerd is.